NYT The Morning Summary – September 22, 2025 中文解析
(Powered by Step-by-Step English Tutor)
Step-by-Step English & 中文解析
🧠 Key Vocabulary
autumn equinox /ˈɔː.təm ˈiː.kwɪ.nɒks/
- English: The time of year when day and night are about equal in length, marking the start of autumn.
- 中文: 秋分,一年中白天和黑夜几乎等长的时候,标志着秋天的开始。
climate change /ˈklaɪ.mət tʃeɪndʒ/
- English: Long-term changes in temperature, precipitation, wind patterns, etc., often caused by human activities.
- 中文: 气候变化,指由于人类活动等原因引起的长期气候模式变化。
General Assembly /ˈdʒen.rəl əˈsem.bli/
- English: The main meeting of all United Nations member countries.
- 中文: 联合国大会,联合国所有成员国的主要会议。
statehood /ˈsteɪt.hʊd/
- English: The status of being a recognized independent nation.
- 中文: 国家地位,指被承认的独立国家身份。
prominent /ˈprɒm.ɪ.nənt/
- English: Important and well-known.
- 中文: 突出的,重要的,知名的。
memorial /məˈmɔː.ri.əl/
- English: A ceremony to remember someone who has died.
- 中文: 追悼会,纪念仪式。
nearly /ˈnɪə.li/
- English: Almost.
- 中文: 几乎,差不多。
century /ˈsen.tʃər.i/
- English: A period of 100 years.
- 中文: 一个世纪,100年。
dip /dɪp/
- English: A brief swim or immersion in water.
- 中文: 快速游一下水,或短暂浸入水中。
🧱 Sentence Breakdown
1. Good morning, and happy autumn equinox.
- Grammar: A polite greeting with a seasonal phrase.
- 中文: 早上好,祝你秋分快乐。
2. Today, we speak with six world leaders about the challenges of climate change.
- Structure:
- Today: time marker
- we speak with X about Y: “我们和X谈论Y” 的结构
- 中文: 今天,我们与六位世界领导人讨论气候变化所带来的挑战。
3. But first, here’s the latest news:
- Structure:
- But first: 引出主要内容前的简要提示
- here’s the latest news: “以下是最新消息”
- 中文: 但首先,来看最新消息:
4. World leaders are gathering in New York for the U.N. General Assembly.
- Structure:
- are gathering: 现在进行时,表示正在发生
- for the U.N. General Assembly: 表示目的
- 中文: 世界领导人正在纽约集会,参加联合国大会。
5. Palestinian statehood is one of the most prominent issues on the agenda.
- Structure:
- one of the most...: “最...之一” 的常用表达
- on the agenda: 在议程上,表示会议讨论的内容
- 中文: 巴勒斯坦建国问题是议程上最重要的问题之一。
6. Charlie Kirk’s memorial drew tens of thousands of people.
- Structure:
- drew: 过去式,表示“吸引了”
- tens of thousands: 成千上万
- 中文: 查理·柯克的追悼会吸引了成千上万的人。
7. President Trump spoke for nearly 45 minutes.
- Structure:
- spoke for X minutes: 讲了X分钟
- nearly: 几乎
- 中文: 川普总统讲话了将近45分钟。
8. The Chicago River is clean enough for swimmers for the first time in nearly a century.
- Structure:
- clean enough for...: 足够干净以至于可以...
- for the first time in...: 在...以来首次
- 中文: 芝加哥河一个世纪以来首次干净到可以游泳的程度。
9. People celebrated with a dip.
- Structure:
- celebrated with...: 通过某种方式庆祝
- a dip: 一次短暂的游泳
- 中文: 人们通过下水游泳来庆祝。
🌍 Cultural Notes
Autumn Equinox: In the U.S., it marks the start of fall. Some people use it to acknowledge seasonal change, especially in formal writing or newscasts.
中文: 在美国,秋分通常标志着秋季的开始。在新闻或正式用语中有时会提及。U.N. General Assembly: Held annually in New York, it brings together global leaders for speeches and discussions.
中文: 联合国大会每年在纽约召开,是各国领导人发表讲话和进行讨论的重要场合。Charlie Kirk: A conservative political commentator. A memorial of this scale shows his influence within certain political circles.
中文: 查理·柯克是保守派评论员。如此大规模的追悼会反映了他在部分政治群体中的影响力。Chicago River: Historically polluted due to industrial activity. Efforts to clean it are part of a broader urban revitalization.
中文: 芝加哥河曾因工业污染而严重脏乱,如今变得干净是城市更新的成果之一。
📘 Full Translation (全文翻译)
早上好,秋分快乐。今天,我们与六位世界领导人谈论气候变化的挑战。但首先,来看最新新闻:
世界领导人正在纽约集会,参加联合国大会。巴勒斯坦建国问题是议程上最重要的议题之一。
查理·柯克的追悼会吸引了成千上万的人。川普总统讲话了将近45分钟。
芝加哥河一个世纪以来首次变得干净到可以游泳。人们通过下水游泳来庆祝。
📝 Quiz Time
🎯 Ready to test your understanding? Take the quiz for this article:
👉 Start the Quiz »